Krievi vai Krievijas Federācijas pilsoņi?

Māris Zanders, Satori | 20.04.2022

(...) Galu galā mēs izteikuma spilgtuma panākšanai šādi valodu lietojam bieži. "1940. gadā Latvijā ienāca krievi" skan no attieksmes viedokļa vienkāršāk un skaidrāk nekā "ienāca PSRS karaspēks", vai ne? Lai gan zinām, ka okupācijas struktūrās strādāja "visu nāciju bērni". 1968. gadā čehi, visticamāk, iebrucējus sauca par "krieviem", lai gan starp viņiem netrūka arī ukraiņu, ko ar rūgtu ironiju nesen atzīmēja Kijivā dzīvojošā dzejniece un tulkotāja Olga Bragina (autores vecmāmiņa bijusi sašutusi par to, ka Prāgā viņus nesagaidīja ar ziediem). Īsi sakot, nekas neparasts valodas neprecīzā lietošanā nav.

Krievi vai Krievijas Federācijas pilsoņi?

Pievienot komentāru